Начинающему радиолюбителю

Если вы уже освоили телеграф на самой минимальносй скорости, вы можете прослушивать CW-станции в участках 14.040-14.080 Мгц и 21.100-21.150 Мгц, там работают начинающие телеграфисты и скорость передачи редко превышает 20-30 знаков в минуту. Если вы не умеете читать CW с хода,то записывайте все принятые буквы подряд, а разбирать их будете потом, обращаясь к “шпаргалкам” радиокода. Здесь принцип тот же,чем больше слушаешь, тем меньше времени тратишь потом на те же действия.

Если вам вдруг захочется послушать любительский телетайп (RTTY), то тут вообще никаких проблем! Возмите с http://www.dxsoft.com специальную программу TrueTTY для работы RTTY и подключив выход наушников к вашей звуковой карте следите за печатающимся на дисплее текстом. Кстати RTTY используют и другие не радиолюбительские службы, так что вы можете наблюдать за работой и профессиональных станций! Мало ли чего интересного они могут передать!

Рекомендуется записывать все станции, которые вы слышите в данный момент. Возможно, станция, понадобиться для какого-либо диплома в будущем, а пока и не очень интересна, но будет обидно, если услышанная вами станция, так и не будет засчитана. Можете быть уверены – количество очень быстро перейдет в качество! Если DX-станция работает с большим темпом и проводит 2-3 связи в минуту, то запишите несколько позывных станций сработавших с ней. Возможно при приеме будет произошла ошибка один из позывных не попадет в лог, в этом случае наличие второго позывного дает возможность получить подтверждение (QSL-карточку).

Итак, в вашем аппаратном журнале появляется все больше и больше записей. А как доказать всему миру, что вы слышали Гондурас, Папуа Новая Гвинея или Камерун? Вам необходимо получить особый документ-потдверждение радиосвязи или наблюдения.
Это и есть QSL-карточка.   QSL-карточка это особый документ подтверждающий радиосвязь. Каждая любительская станция должна иметь QSL-карточки и рассылать по требованию корреспондента или предупреждать при проведении связи, что карточки рассылаться не будут. Вы можете высылать ваши карточки только интересующим Вас станциям,но обязаны ответить на все пришедшие в ваш адрес. Вообще QSL-карточка это “визитка” радиостанции на ней указывается позывной владельца, данные об аппаратуре, антеннах, точном местонахождении станции, принадлежности к клубам и т.д. (неслучайно,при личной встрече радиолюбители обмениваются именно QSL, надписывая их как подарок).

На рисунке приведена стандартная карточка, в графе “CFM QSO with” указывается позывной станции с которой подтверждается связь, далее дата и время радиосвязи (UTC), диапазон в Мгц, вид работы (CW,SSB,RTTY) и оценка слышимости сигнала кореспондента по шкале RST. В зависимости от того хотите ли вы получить карточку от корреспондета или уже отвечаете на пришедшуюю к Вам отмечаете соответствующий квадрат “PSE QSL” или “TNX QSL”.

Дополнительно на карточках может указываться различная информация, область, штат, адрес, E-mail, WWW и т.д. Практически все карточки радиостанций уникальны поскольку напечатаны небольшим тиражом. Они могут быть с цветными фотографиями, рисунками и т.д. Каждый радиолюбитель наверняка может похвастаться Вам уникальными QSL пришедшими в его адрес. Вы тоже можете посетить мой виртуальный домашний музей и осмотреть некоторые экземпляры QSL.

А теперь об неотъемлемой части любительского радио-QSL-обмене. Все QSL-карточки пересылаются почтой. Сейчас уже ведуться разговоры о введении электронной QSL и зачета подобных “карточек” на радиолюбительские дипломы, однако пока все ограничивается только разговорами. Если вы выписали карточку вашему корреспонденту вы можете выслать ее либо на его домашний адрес (QSL DIRECT), либо через специальное QSL-бюро национальной радиолюбительской организации (QSL via Buro). Если вы высылаете карточку через бюро, вы должны быть уверены, что в стране куда вы шлете карточку имеется национальное QSL-бюро (в некоторых старнах его нет), а также в том, что ваш корреспондент является членом национальной радиолюбительской организации, так как в противном случае, карточку ему не передадут.

Карточки для радиолюбителей России поступают в адрес национального QSL-бюро Союза Радиолюбителей России в Москве, а затем рассылаются по региональным бюро, имеющимся в каждой области, а то и городе. Для отправки ваших карточек через бюро вы можете воспользоваться исходящим QSL-бюро Николая Аверьянова UA3DX. Подробнее о его работе можно почитать на http://www.qrz.ru/qsl/ua3dx.phtml

Если вы отправили карточку через бюро,то не ждите скорого ответа. Обмен карточками в таком случае может затянуться на годы!!! Я и сейчас иногда получаю карточки за 1992-93 года. Это происходит по различным причинам, поскольку обычно путь карточки от вас до корреспондента проходит через два национальных бюро и одно-два региональных и некоторое время лежат, дожидаясь хозяина.

Если вы хотите получить QSL-карточку быстро, вам необходимо выслать ее на домашний адрес вашего корреспондента. Проблемы здесь две:
1.Стоимость отправки такой карточки возрастает до стоимости отправки одного письма зарубеж.
2.Для ответа на ваш домашний адрес, вам нужно приложить конверт с обратным адресом, а также компенсировать почтовые расходы вашему корреспонденту по пересылке вашей карточки вам.
Если у вас нет почтовых марок станы, из которой вы ждете карточку,то идеальный вариант положить в письмо 1 US Dollar (или как говорят радиолюбители “Green stamp”). Однако с нашей почтой делать это неразумно, письмо просто “пропадет”, да и по почтовым правилам пересылка дензнаков по почте запрещена. В этом случае существует некая почтовая валюта IRC International Replay Coupon (не путать с International Realey Chat).

В теории эта бумага в любой старне мира обменивается на почтовые марки стоимостью пересылки одного письма зарубеж, однако на практике обменивать на почте их не выгодно, а лучше сохранить до необходимости получить карточку QSL из зарубежа DIRECT. Опять же в теории IRC можно купить на Главпочтамтах крупных городов.

До недавного времени, проблема с адресами радиолюбителей в России была очень актуальна. В США выпускался, так называемый, CALLBOOK список позывных радиолюбителей мира с адресами. Достать в Союзе их было тяжеловато, затем они стали выпускаться на CD-ROM, с широким распространением интернета эта проблема отпала. Вы всегда можете занести свой адрес (если, разумеется, хотите получать QSL-DIRECT) на сервер QRZ.COM, а также сделать там же запрос по интересующему вас позывному. Сейчас большинство станций при работе в эфире указывает корреспондентам, что их адрес корректен на QRZ.COM callsign server.

Итак,если вы наблюдатель скорее начинайте высылать свои карточки услышанным станциям, поскольку тем самым вы ускорите получения желанной QSL.
Только вот для чего???    Радиолюбительские дипломы -это особые награды, выдаваемые радиолюбителям за особые заслуги. Для того чтобы популяризовать связи со своей страной, национальные радиолюбительские организации учреждают дипломы за связи с радиолюбителями той или иной страны или ряда стран. В свою очередь областные радиолюбительские организации учреждают свои дипломы за связи с радиолюбителями своих областей и т.д. В мире насчитывается огромное количество дипломов, каждый из которых был бы неплохим украшением вашего Shack (помещения радиостанции). Условия каждого диплома разные, один выполняется в течение двух-трех часов, другой в течение всей жизни. Для большинства серьезных дипломов (выполнение которых обычно затягивается на годы) учредители требуют получение QSL-карточек, подтверждающих радиосвязи. Для получения иных дипломов необходима лишь выписка из аппаратного журнала с указанием всех данных о радиосвязи, заверенная двумя радиолюбителями.

Помимо постоянных дипломных программ существуют еще и дипломы, приуроченные к какому-либо событию, например, вот такой диплом выдавался за связи с испанскими станциями в период летней олимпиады в Барселоне в 1992 году.

Неприятная оссобенность всех дипломных программ – это необходимость оплаты каждого диплома, вымпела, значка. В оплату принимается как валюта, так и IRC. Более того, целый ряд дипломных программ взимает плату за проверку заявленных на диплом QSL и внесение данных в компьютерную базу данных. Разумеется, такое могут позволить себе лишь “раскрученные” дипломные программы. К сожалению, все они находятся за пределами России (выдаются не у нас).

DXCC

“DX Century club”- “Клуб ста DX стран”. Учрежден американской лигой радиолюбителей и выдается за проведение радиосвязей со ста странами и территориями мира по прилагаемому списку. На настоящий момент в списке более 330 стран и территорий. Под отдельной страной понимается не только государство как таковое, но и некоторые удаленные острова. Например, Гавайские острова, считаются отдельной страной, равно как и Калининградская область, Европейская и Азиатская часть России, а также Земля Франца Иосифа и остров Малый Высоцкий. Список стран по DXCC корректируется специальным DX Advisory Commette, комитетом принимающем решение о включении или удалении той или иной страны из списка. Почти всегда члены комитета руководствуются положением о критерии стран DXCC(DXCC Country List Createria).

Если страна удаляется из списка (например ГДР в 1990 году), то связи с этой страной засчитываются до указанной даты официальной смены статуса страны.

Помимо основного диплома за 100 стран выдаются наклейки за каждые дополнительные 50 стран и т.д. Если вы сможете предоставить QSL-карточки из всех действующих стран за исключением любых 9, то можете претендовать на специальную доску-награду DXCC Honor Roll (Почетный список DXCC). Кроме этого вы можете получить диплом за связи только CW или SSB на одном диапазоне или еще один престижный вариант 5 Band DXCC (по сто стран на каждом из 5-ти диапазонов).

Подробнее о дипломе мжно почитать на сайте ARRL по адресу http://www.arrl.org. К сожалению, диплом не выдается наблюдателям, однако в Великобритании существует аналогичный диплом для SWL за QSL из 100 DXCC стран.

IOTA

“Islands On The Air” – “Острова в Эфире”. Дипломная программа общества радиолюбителей Великобритании. Выдается за связи со ста островами земного шара на всех 7-ти континентах. Для получения дипомов IOTA необходимо в начале приобрести специальную книгу IOTA DIRECTORY в которой перечислены все острова, засчитываемые на диплом. Каждый остров имеетс свой Reference Number (Порядковый номер), например, EU-001, AS-005 и т.д., где первые 2 буквы-континент,а цифры – порядковый номер. Как только с какого-либо острова впервые работает радиолюбитель, ему присваивают новый номер по IOTA.

Помимо основного диплома можно получать дополнительные за каждые 100 островов или континентальные дипломы за связи с 75% островов указанных в IOTA DIRECTORY или же мировой диплом за связи с 50% островов, указанных в IOTA DIRECTORY.

Диплом выдается наблюдателям на аналогичных условиях. Подробнее о программе можно почитать на http://www.rsgbiota.org

RRA

“Russian Robinson Award”- национальная островная дипломная программа России. Диплом выдается за связи со станциями на островах России. Учреждена клубом радиолюбителей путешественников “Русский Робинзон”. Подробности на http://rrc.sc.ru

WAZ

Выдается американским радиолюбительским журналом CQ. Все территория земного шара поделена на зоны. Всего их 40. За QSL-карточки от радиостанций из всех 40 зон выдается базовый диплом. Существуют однодиапазонные варианты и 5 Band WAZ.

В настоящее время пересматривается положение о Российской национальной дипломной программе. Возможно, уже к концу этого года появится несколько дипломов за связи с областями России и административными районами областей. Как только положение вступит в силу, я немедленно поведаю вам об этом на своих старницах… Однако существует возможность получить дипломы еще одним способом и даже бесплатно!   Как только появляется два-три человека занимающихся одним и тем же делом, сразу возникает вопрос: А кто из них делает это лучше, качественее, быстрее? Любительское радио жажда состязания не обошла стороной, имеено поэтому практически каждую субботу-воскресенье проводятся какие-либо соревнования. Радиолюбители называют их – CONTEST (от англ. – состязание).

Смысл радиолюбительских соревнований заключается в установлении как можно большего числа радиосвязей с другими участниками соревнований в течение ограниченного промежутка времени. Во время соревнований обмен иформации сокращается до минимума, участники обмениваются позывными и, так называемыми, контрольными номерами. Формат тагоко номера может быть различным для каждого отдельного контеста. За каждую радиосвязь, в соответствие с положением о соревнованиях участнику начисляется некоторое количество очков. Кроме того, некоторые связи приносят дополнительные очки для множителя. Конечный результат- это, обычно, сумма всех очков за связи, умноженная на сумму множителей.

Продолжительность соревнований может быть различна от нескольких часов (например, Европейский спринт) до 48 часов (неофициальный чемпионат мира CQ WW DX CONTEST). Интерес к соревнованиям подогревается тем, что слаженно должны работать и “техническая часть” и сам оператор, кроме того, необходимо знать условия прохождения на конкретных диапазонах в конкретное время, ну и, разумеется, быстро проводить радиосвязи в условиях сильных помех. Это очень похоже на соревнования “Формулы-1″, где важно не только мастерство оператора, его опыт, но и надежность аппаратуры-трансиверов и антенн.

Уникальность практически всех радиолюбительских соревнований заключается в том, что вы можете померяться силами с радиолюбителями всего мира (!) не выходя из своего дома, и в конечном итоге стать чемпионом, просидев 48 часов на своем любимом стуле и выпив пару-тройку бутылок пива! (Последнее, правда, не всегда помогает, но….)

После окончания соревнования все участники обязаны выслать отчеты в адрес организаторов соревнований. Это перечень всех радиосвязей с указанием даты, времени, диапазона, позывного и контрольных номеров. Организаторы сверяют отчеты участников на предмет верно принятых позывных и контрольных номеров и определяют победителя. Ему адресуются памятные дипломы, доски-плакетки и другие призы, учрежденные организаторами или спонсорами соревнований. Правда в современных условиях, за 48 часов, опытным операторам удается провести 2000-3000 связей, а потому результаты появляются примерно через год.

CQ WW DX CONTEST

Неофициальный чемпионат мира. Проводится под эгидой радиолюбительского журнала CQ. Проходит в последний полный уикенд октября (SSB тур) и ноября (CW тур). Зачетное время 48 часов. Участники обмениваются контрольными номерами, состоящими из RS(T) и номера зоны WAZ. Множителями считаются страны по списку DXCC на каждом диапазоне. Контест пользуется огромной популярностью, для участия в нем тысячи радиолюбителей выезжают в различные экспедиции в редкие страны. Ежегодно организаторы отмечают общее число участников около 10 тысяч.

CQ WW WPX CONTEST

Контест охотников за префиксами (первая часть позывного до цифры). Продолжительность 48 часов, зачетное время 36 часов. Проходит в последний полный уикенд марта (SSB-тур) и мая (CW-тур). Участники обмениваются контрольными номерами, состоящими из RS(T) и порядкового номера связи. Множителями считаются различные прификсы. Контест пользуется достаточной популярностью, особенно у поклонников диплома “WPX” (Охотник за префиксами).

RUSSIAN DX CONTEST

В последнее время набирает популярность и Российский контест, оганизуемый контест-комитетом СРР. Дата проведения третий полный уикенд марта. Зачетное время 24 часа одновременно SSB и CW. Контрольные номера для России RS(T) и аббревиатура области (субъекта) РФ, для всех остальных RS(T) и порядковый номер связи. Множители – области России и страны DXCC. выступление в RUSSIAN DX посильный вкладв популяризацию данного контеста.

Подробно положения о соревнованиях, результаты уже состоявшихся вы всегда можете найти на радиолюбительских серверах как в России, так и зарубежом.

ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЮБИТЕЛЬСКИХ КВ ДИАПАЗОНОВ
Для любительской радиосвязи радиолюбителям выделены 9 коротковолновых (КВ) диапазонов. Основными из них являются 160, 80, 40, 20, 15 и 10- метровый диапазоны.160-метровый диапазон (1,81 – 2,0 МГц) является типичным ночным диапазоном и прохождение на нем во многом сходно с прохождением на средневолновом вещательном диапазоне. В дневное время его можно использовать только для местных радиосвязей дальностью до 50 км. В ночное время дальность связи сильно зависит от времени года и уровня солнечной активности. Наиболее благоприятны для дальних связей зимние ночи в период минимума солнечной активности, когда уверенная связь может проводиться на несколько тысяч километров. Особо дальние связи (более 10000 км) обычно возможны лишь в периоды восхода и захода Солнца, причем, если они совпадают по времени у обоих корреспондентов. Данный диапазон сильно подвержен атмосферным помехам, особенно в летнее время года.80-метровый диапазон (3,5 – 3,8 МГц) пригоден для дальней связи в ночные часы. В дневное время дальность связи не превышает 150-300 км. Дальняя связь в ночное время также более трудна, чем на других диапазонах, из-за малого уровня сигналов дальних станций, а также из-за сильных помех от ближних радиостанций. В летнее время на этом диапазоне мешают помехи от статических разрядов в атмосфере. Лучшее время для наиболее дальних связей – рассветные часы и время сразу же после захода Солнца. Дальнее прохождение на этом диапазоне улучшается в зимнее время и в периоды минимума солнечной активности.

40-метровый диапазон (7,0 – 7,2 МГц). Характеристики этого диапазона во многом схожи с характеристиками 80-метрового диапазона с тем отличием, что проведение дальних радиосвязей менее трудно. В дневное время здесь слышны станции близлежащих районов (летом – до 500-800 км, зимой – до 1000-1500 км), мертвая зона при этом отсутствует или составляет несколько десятков километров. В ночные часы возможна связь на любые расстояния, за исключением пределов мертвой зоны, которая увеличивается до нескольких сот километров. Часы смены темного периода суток на светлый и наоборот, наиболее удобны для дальних связей. Атмосферные помехи менее выражены, чем на 80-метровом диапазоне.

20-метровый диапазон (14,0 – 14,35 МГц) считают наиболее популярным для связей на средние и дальние расстояния. В периоды максимумов солнечной активности на нем можно проводить связи со всеми точками земного шара практически круглосуточно. В остальное время возможность установления дальних связей с тем или иным районом зависит от времени суток и состояния ионосферы.
Летом продолжительность прохождения на этом диапазоне круглосуточная, за исключением отдельных дней. Ночью возможны только дальние радиосвязи, так как мертвая зона достигает 1,5-2 тыс. км. В дневное время размер мертвой зоны уменьшается до 500-1000 км. При этом ухудшаются условия для дальних связей, хотя на некоторых трассах прохождение остается достаточно хорошим.
Зимой в годы минимального и среднего уровней солнечной активности диапазон «закрывается» спустя несколько часов после наступления темноты и «открывается» вновь после рассвета. Атмосферные помехи здесь проявляются лишь при близости грозы к месту приема сигналов.

15-метровый диапазон (21,0 – 21,45 МГц) характеризуется большой зависимостью условий от солнечной активности. В периоды максимума солнечной активности диапазон «открыт» большую часть суток, в периоды минимума связь возможна лишь в светлое время суток, но не во всякий день. Особенностью этого диапазона является то, что во время дальнего прохождения возможно установление уверенных радиосвязей при минимальной мощности передатчика, равной единицам ватт.
В дни «среднего» прохождения наиболее устойчивые связи осуществляются вдоль меридиана из северного полушария в южное и наоборот; в светлое время суток – на расстояние до 5000-6000 км.

10-метровый диапазон (28,0 – 29,7 МГц) наиболее нестабильный из всех КВ диапазонов. Он пригоден для дальней связи в дневные часы. В периоды максимума солнечной активности дальняя связь может осуществляться и в темное время суток. В остальное время диапазон обычно «открывается» на несколько дней или недель при смене сезонов, т.е. весной и осенью. Мертвая зона достигает 2000-2500 км. Ближние связи (до нескольких десятков километров) на этом диапазоне осуществляются посредством земной волны.

                 АНГЛИЙСКИЙ Для провидения радиосвязи  

1. STARTING A QSO
1.CQ twenty metres, this is G3UML calling CQ and standing by.
Bceм нa двадцати метрах. Здесь UA1CK. Прием.

2. QRZ? This is G3UML calling QRZ and listening.
Kто меня вызывал? 3gecb UA1CK. Прием.

3. Please give me another [a long] call.
Пожалуйста, позовите меня еще раз. Пожалуйста, дайте мне длинный вызов.

4. Please repeat your call-sign slowly several times.
Пожалуйста, повторите медленно Ваш позывной несколько раз.

5. What is your call-sign?
Kaкой Baш позывной?

6. I did not get your call(-sign).
Я не разобрал Baшего позывного.

7. Hello OH1BR, this is G3UML calling (you).
Bнимание OH1BR, Bac вызывает UA1CK.

8. Do you copy me?
Принимаете ли Вы меня?

9. I cannot copy you at the moment.
Я Вас сейчас не разбираю.

10. This is G3UML returning.
Baм oтвечает UA1CK.

2. TNX FOR CALL, GM…
11. Thanks for the call.
Благодарю за вызов.

12. Thank you very much for your call.
Oчень благодарен Вам за Baш вызов.

13. Good morning. Good afternoon. Good evening. Good night.
Доброе утро. Добрый день. Добрый вечер. Доброй ночи.

14. It is very nice to meet you for the first time.
Oчень приятно встретить Вас впервые.

15. I’m very happy to meet you again.
Oчень рад встретиь Вас снова.

16. I think we have met before.
Думаю, что мы встречались ранее.

3. REPORT

17. Your report is five and nine.
Bac слышу [принимаю] пять девять.

18. You are twenty dB over S nine.
Baш сигнал пять девять плюс двадцать Дб.

19. Your signal is very strong [weak] here.
Baш сигнал очень сильный [слабый].

20. You are coming in like a local (station).
Вы проходите как местная станция.

21. I’ll give you the report on the next over.
Я сообщy, как я Вас слышу, в cледующей nepeдачe.

22. What is my report?
Kaк Bы Meня npинимаете?

23. Please repeat my report.
Пожалуйстаa, noвторите как Bы меня принимаете.

4. NAME & QTH

24. My name is Laurie.
Moe имя Влад.

25. 1′ll spell you my name phonetically.
Я повторю мое имя по буквам.

26. My nick-name is …
Moжете меня называть …

27. What is your name?
Bame имя? [Kaк Bac зовут?]

28. How do you spell your name?
Kaк Вы даете Baшe имя пo буквам?

29. My QTH [location] is London.
Я нaxoжусь в Москве.

30. It is the capital of the United Kingdom.
Этот город – столица России.

31. I live 20 kilometres east of London.
Я живу в 20-ти километрах восточнее Ленинграда.

32. I live near the city of London.
Я живу около Ленинграда.

33. This is not my permanent QTH.
Это не постоянное мое местожительсво.

34. Please, repeat your QTH [name/my report].
Повторите, пожалуйста, Ваше QTH [имя] [как Вы меня принимаете].

5. EQUIPMENT

35. I have built the receiver myself.
Приемник у меня самодельный.

36. I have commercial [home made] equipment.
Moя аппаратура промышленного изготовления. [У меня caмодельная аппаратура].

37. My receiver is fully [partly] transistorized.
Moй приемник полностью [частично] на транзисторах.

38. The sensitivity of my receiver is 1 microvolt.
Чуствительность моего приемника 1 микровольт.

39. I have a transceiver.
У меня трансивер.

40. The input [output] power of the transmitter is 1 kilowatt.
Подводимая [выходная] мощность передатчика 1 килловат.

41. My linear has been built by a friend.
Moй линейный усилитель изготовлен другом.

42. I am using a dynamic [crystal] microphone.
Я использую динамический [кристалический] микрофон.

6. ANTENNA
43. My antenna is a dipole.
Moя aнтенна диполь.

44. My antenna is 42 metres long.
Длина моей антенны 42 метра.

45. My antenna is ten metres high.
Moя антенна нa высоте десяти метров.

46. My antenna is quite [very] low.
Moя антенна подвешена относительно [очень] низко.

47. My antenna system has 32 radials.
Moя антенная система имеет 32 противовеса.

48. I cannot rotate my antenna.
Я не могу повернуть свою антенну.

49. I have recently put up a new antenna.
Heдавно я установил новую антенну.

50. Can you wait for a moment? I’ll turn the antenna in your direction.
Подождите,я поверну антенну в Вашем направлении [в Baшу сторону].

51. My antenna is pointing north [east, south, west].
Moя антенна направлена на север[на восток, на юг, на запад].

52. I’d like to compare two antennas. Could you give me a comparative report?
Я хотел бы сравнить две антенны. He дадите ли Вы сравнительную оценку?

53. My antenna is not properly tuned.
Moя антенна недостаточна настроена.

54. The SWR of my antenna is two to one.
KCB моей антенны два к одному.

7. WX

55. The weather here is 1. very fine 2. clear 3. cloudy 4. rainy 5. windy
6. foggy 7. warm 8. cold. It is snowing.
Погода здесь 1. прекрасная 2. Ясная 3. Здесь облачно 4. Идет дождь.
5. здесь сильный ветер 6. у нас туман 7. жаркая 8. холодная. Идет снег.

56. The temperature here is minus 10 [plus 25] degrees centigrade.
Температура минyc 10 [плюс 25] градусов пл Цельсию.

57. It has already been raining for two days.
Уже два дня идет дождь.

58. Today we have a very warm [cold] day.
Сегодня очень теплый [холдный] день.

8. REGULATIONS

59. What is the power limit in your country?
Каков предел разрешенной мощности в Вашей стране?

60. We are allowed to run 200 watts input power.
Нам разрешается 200 ватт подводимой мощности.

61. Are you allowed to operate on the 160 meter band?
Разрешается ли Вам работать на 160-метровом диапазоне?

62. No, unfortunately we are not allowed to operate on that band.
Heт, к сожалению, нам не разрешено работать на этом диапазоне.

63. I am not allowed to use that frequency [band].
Мне не разрешается [не разрешено] работать на этой частоте [на этом диапазоне].

64. Yes, we can operate on that band. Let us make a schedule for 0100 GMT on 1832 kilohertz.
Да, я могу работать на этом диапазоне. Давайте назначим связь на 0100 по Гринвичу на 1832 килогерц.

9. OPERATING

65. Could you stand by for one moment?
He можете ли Вы подождать минутку?

66. Stand by one moment, please!
Подождите минутку, пожалуйста!

67. The frequency is in use!
Частота занята!

68. Can you go to cw?
Можете ли Вы перейти на телеграф?

69. Could you QSY 5 kilohertz up [down]?
He можете ли Вы перейти на 5 килогерц выше [ниже]?

70. Could you increase [reduce] your power?
He можете ли Вы увеличить [уменьшить] Вашу мощность?

71. Could you make a sked for me with JTIBG?
He можете ли Вы договориться c JT1BG о связи со мной?

72. My friend is on the frequency. Would you like to give him a call, please?
Ha частоте мой друг. He позовете ли Вы его? [Позовите его пожалуйста! ]

73. I have some QRM from a nearby station.
У меня помехи от соседней станции.

74. I copied most of [partly] your transmission.
Я принял большую часть Вашей передачи [частично Вашу передачу).

75. One hundred per cent OK.
Bce принято полностью.

76. All except your QTH OK.
Принято все за исключением QTH.

77. Speak slowly, please.
Говорите, пожалуйста, медленее.

78. Sorry, but I did not understand completely.
K coжалению я не все понял.

79. I know only a few sentences in English.
Знаю несколько предложений по русски.

80. Tell me, please, what is the English for
Скажите, пожалуйста, как это будет по русски.

8. I am using the Radio Amateur's Conversation Guide by OH1BR and OH2BAD.
Я пользуюсь радиолюбительским разговорником, изданным OH1BR и OH2BAD.

82. I will give the mike back to you again.
Передаю микрофон Вам.

10. SIGNAL QUALITY

83. You have very good audio quality.
У Вас отличное качество модуляции.

84. Your signal is badly [slightly] distorted [overmodulated].
Baш сигнал сильно [немного] искажен [Имеются небольшие [сильные] нелинейные искажения].

85. You are splattering 10 kilohertz each side.
Внеполосное излучение Вашего передатчика занимает полосу плюс минус 10 килогерц.

86. There is some QSB [fading] on your signal.
Baш сигнал немного подвержен QSB [замиранию].

87. Your transmitting frequency is drifting.
Частота Вашего передатчика ползет.

11. CONDITIONS

88. Are conditions good today?
Ceгодня xopoшee прохождение?

89. Have you had good conditions lately?
Было ли y Bac xopoшee пpoxoждение за последнее время?

90. The conditions seem to be very [fairly] good [disturbed].
Похожеe, что ceгодня очень [довольно] xopoшee [неустойчивое] прохождение.

91. Conditions are very poor today.
Ceгодня очень плохое прохождение.

92. I worked that station on the long path.
Я работал с этой станцией лдинным путем.

93. How does the propagation forecast look?
Kaков прогноз прохождения?

12. CONTESTS AND AWARDS

94. Are you active in contests?
Участвуете ли Вы в соревнованиях?

95. Are you taking part in the CQ World Wide DX Contest?
Примите ли Вы участие в CQ WW DX контесте?

96. Please give me a report in the …. contest.
Пожалуйста, дайте мне контрольный номер в соревнованиях ….

97. The contest will start at 17 hundred GMT [in two hours].
Copeвнования начнутся в 17 часов no Гринвичу [через два чaca].

98. I am not participating in this contest.
Я не участвую в этих соревнованиях [в этом контесте].

99. Do you collect awards?
Coбираете ли Вы дипломы?

100. Yes, I have 123 awards.
Да, у меня 123 диплома.

101. How many countries have you worked [got confirmed]?
Co сколькими странами Вы работали [Сколько стран y Bac подтверждено]?

102. I have worked 257 countries. I have 257 countries confirmed.
Я работал c 257 странами. Я получил подтвepждение oт 257 cтран.

13. PERSONAL

103. When did you get your first licence?
Koгда Вы впервые получили разрешение?

104. I was first licenced in 1960.
Bпервые я получил разрешение в 1960-oм году.

105. I have been QRT for five years.
Я не работал в течении пяти лет. 106. How old are you?
Сколько Вам лет?

107. I am 31 … years old.
Mне 31 год [32...34 года][35...40 лет].

108. What is your profession?
Keм Bы работаете?

109. Are you married?
Bы женаты [ХYL: Bы замужем]?

110. Yes, I am married.
Да, я женат [XYL: Да, я замужем].

111. No, I am single.
Heт, я не женат.[XYL: Heт, я нe замужем].

112. How many children do you have?
Сколько у Вас детей?

113. I have two children, a son and a daughter.
У меня двое детей, cын и дочь.

114. Do you have any other hams in the family?
Ecть ли еще в Вашей семье радиолюбители?

115. Yes, my father [mother, brother, sister, husband, wife] is also a ham.
Да, мой отец [моя мать, мой брат, моя сестра, мой муж, моя жена] тоже радиолюбитель.

116. No, I am the only ham in the family.
Heт, я единственный любитель в нашей семье.

117. Do you like chasing DX?
Увлекаетесь ли Вы работой с DX?

118. Which radio amateur magazines do you read?
Kaкие радиолюбительские журналы Bы читаете?

14. QSL

119. My QSL-card is one hundred percent sure.
Moя QSL-карточка будет Baм высланаa cтопроцентно [oбязательно].

120. Please send me your QSL.
Пожалуйста, вышлете мне Baшy QSL.

121. I’ll certainly send you my QSL-card (via the bureau, direct)
Я обязательно вышлю Baм свою QSL (через бюро, по Вашему agpecy).

122. I’d be very happy to receive your QSL.
Я был бы очень рад получить Baшy QSL.

123. I need your QSL for the …. award.
Mне нужна Baшa QSL для диплома ….

124. How many IRCs do I have to enclose?
Сколько купонов я должен вложить?

125. I’ll send you my QSL immediately after receiving yours.
Я немедленно вышлю свою QSL по получении Baшeй

126. I don’t have QSL-cards printed yet.
У меня нет сейчас отпечатанных QSL- карточек.

127. I have run out of QSLs.
Я израсходовал свои QSL- карточки.

128. Have you already received my QSL?
Получили ли Вы yже мою QSL?

129. I received your QSL …. months [weeks] ago, many thanks for it.
Я получил Вашу QSL ____ месяцев [ недель] тому назад и очень благодарен.

130. Your QSL-card looks very interesting.
Baшa QSL выглядит очень интересно.

131. Sorry, but I have not yet received your QSL-card.
K coжалению, я еще не порлучил Baшy QSL-карточку.

132. Do you have a QSL-manager?
Имеете ли Вы QSL-менеджep?

133. His QSL-manager is WA3HUP.
Eгo QSL-менеджер WA3HUP.

134. Have you got a QSL from China?
Получили ли Вы QSL из Китая?

135. Was it difficult to get a QSL from him?
Tpyдно ли было получить QSL-карточку от негo?

15. ADDRESS

136. Is your address in the Call-Book?
Ecть ли Baш agpec в списке позывных?

137. My address is OK in the Call-Book (since 1961).
Moй правельный адрес в списке позывных (c 1961-гo roда).

138. I will spell my address phonetically.
Я передам Baм cвoй aдpec no буквам.

139. Did you copy my address OK?
Правильно ли Вы приняли мой agpec?

16. ENDING THE QSO

140. Thank you very much for a very enjoyable QSO.
Oчeнь благодарен Baм зa npиятную связь.

141. It was a great pleasure to meet you.
Было очень приятно встретиться с Вами.

142. I wish you good health and success.
Желаю Вам доброго здоровья и успехов.

143. I wish you good luck and lots of DX.
Желаю Baм ygaчи и много DX [Mнoгo gaльних связей].

144. I hope to meet you [soon] again.
Надеюся [вскореe] встретиться c Baми cнoвa.

145. Whenever you hear me on the band, please give me a call.
Koгда бы Bы нe ycлышали меня, пожалуйста, вызывайте меня.

146. Please, pass on my best regards to your family.
Передайте, пожалуйста, мои наилучшие пожелания Вашей семье.

147. Merry Christmas and a Happy New Year.
Becелого Poждества и с новым годом!                                                                                                   на главную                                       наверх